ア ー テ ィ ス ト
ジ ャ ン ル か ら 探 す

nhà hát
Sumako Nomura

Sinh ra ở phường Itabashi
Sau khi làm việc cho công ty rạp hát Bunkaza, anh ấy trực thuộc Production Baobab, và là giảng viên tại một trường đào tạo văn phòng và các trường dạy nghề diễn viên lồng tiếng khác.

Là một diễn viên, cô đã xuất hiện trên sân khấu và trong các bộ phim truyền hình.
Có nhiều hình thức xuất hiện như lồng tiếng, hoạt hình, tường thuật, v.v.

Hoạt động trong nhiều lĩnh vực, chẳng hạn như kể chuyện và kể chuyện
Các hoạt động đọc sách cũng được tổ chức tại các trường tiểu học và bệnh viện ở phường Itabashi.
[Lịch sử hoạt động]
Bản vẽ bên ngoài: "Truyện kinh dị Mỹ" "Phòng cấp cứu ER" "Bản tình ca mùa đông" "Mamma Mia" "Lời thề của cung nữ Changum" "I San" "Chim lửa" "Sherlock Holmes" "Chúa tể của"・Chiếc nhẫn” và những tác phẩm khác

Anime: “Tôi muốn yêu ngay cả khi tôi bị chuunibyou! , Thám tử lừng danh Conan, v.v.

Sân khấu: "Oriki" "Múa rối Echizen" "Kimi ga Jinsei no Toki" "Hãy nhìn xem, Máy bay có thể bay cao" "Bộ sưu tập Noh hiện đại" "Sự trở lại của anh em" "Utahime" "Đơn xin kết hôn", v.v.
【ジ ャ ン ル】
Giai đoạn
[Kênh Youtube]
Thắc mắc (đối với yêu cầu xuất hiện sự kiện)
[Thông điệp tới cư dân Itabashi]
Để đối phó với sự lây lan của nhiễm trùng coronavirus mới, "đeo mặt nạ" và "giảm cơ hội tiếp xúc với mọi người" đang được kêu gọi cũng như "đảm bảo khoảng cách xã hội".
Mọi người tạo cảm giác an toàn bằng cách tương tác với người khác
Tôi nhận ra tầm quan trọng của việc đồng cảm và chấp nhận lẫn nhau.
Tôi mong rằng “đọc sách” và “kể chuyện” sẽ là cơ hội để kết nối những trái tim và khối óc dù có xa cách.
[Bài dự thi Chiến dịch Hỗ trợ Nghệ sĩ Itabashi]